Veni, creator Spiritus mentes tuorum visita, imple superna gratia, quae tu creasti pectora. | Come, Holy Ghost, Creator blest, and in our hearts take up Thy rest; come with Thy grace and heav'nly aid, To fill the hearts which Thou hast made. |
Qui diceris Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas et spiritalis unctio. | O Comforter, to Thee we cry, Thou heav'nly gift of God most high, Thou Fount of life, and Fire of love, and sweet anointing from above. |
Tu septiformis munere, digitus paternae dexterae tu rite promissum Patris sermone ditans guttura. | O Finger of the hand divine, the sevenfold gifts of grace are thine; true promise of the Father thou, who dost the tongue with power endow. |
Accende lumen sensibus, infunde amorem cordibus, infirma nostri corporis, virtute firmans perpeti. | Thy light to every sense impart, and shed Thy love in every heart; thine own unfailing might supply to strengthen our infirmity. |
Hostem repellas longius pacemque dones protinus; ductore sic te praevio vitemus omne noxium. | Drive far away our ghostly foe, and thine abiding peace bestow; if thou be our preventing Guide, no evil can our steps betide. |
Per te sciamus da Patrem noscamus atque Filium, te utriusque Spiritum credamus omni tempore. | Praise we the Father and the Son and Holy Spirit with them One; and may the Son on us bestow the gifts that from the Spirit flow. |
Deo Patri sit gloria, et Filio qui a mortuis Surrexit, ac Paraclito, in saeculorum saecula. |
I found the text above at Wikipedia. It differs somewhat from what is sung and also informs us that the English version "is a poem and not a precise literal translation of the Latin."
No comments:
Post a Comment
Comments are moderated. I will gladly approve any comment that responds directly and politely to what has been posted.